Из Лекции 11 (начало) На начальную страницу Из Лекции 12Rambler's Top100

Из Лекции 11 (окончание)

metka.gif (950 bytes) Вторая мировая война. Холокост и разгром Германии

     Однако, нарушив этот договор, Гитлер 22 июня 1941 года вероломно, врасплох напал на Советский Союз — «затопил» часть его земель своими войсками, которые хлынули через границу для реализации плана «блицкрига» — молниеносной войны и вначале действительно «разливались» по стране, подобно наводнению.

     Под «руководителем [нэгид›] союза» следует разуметь Сталина (интересно, что слово «союз» как раз и является ключевым в названии «Советский Союз»). Относительно «потопления» и «сокрушения» этого «вождя» следует заметить, что оно носило временный характер — точно также, как «потопление» и «сокрушение» подвластных ему земель.

     «…Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будет действовать обманом…» (Дан. 11, 23)

 .

     В оригинале этого стиха уже нет слова ‹бэрит› — «союз», но стоит ‹hитхабрут› — «связь», «соединение», «отношения союзников» (от ‹хавар› — «связывать»).

     «Обман» был характерен для политики германского фюрера. Он предавал как союзников, так и соратников. Как известно, Гитлер, уже придя к власти, жестоко расправился со своим другом и соратником Рёмом и его штурмовиками («ночь длинных ножей», 1934 год): резня была произведена внезапно, в ночное время, без каких-либо предварительных признаков явного конфликта. Но так же действовал впоследствии Гитлер и по отношению к Сталину: стих описывает нарушение Германией «пакта Молотова–Риббентропа».

     Так что стих 23 не только предрекает единичное событие истории Рейха, но и, с помощью выражения «совершит обман» (йаасэ мирма), описывает характерные особенности его политики.

     «…И взойдет, и одержит верх с малым народом…» (Дан. 11, 23)

 .

     Выражение ‹би-меат гой› — «с небольшим [количеством] народа», «с малым народом» — указывает на какой-то особый «народ», наиболее близкий к фюреру нацистского Рейха, т. е. на его ближайших подвижников («амаликитян» — Исх. 17, 8–16; Пс. 82, 2–5). Они и впрямь считали себя особым народом — «арийской элитой», настоящей «высшей расой» (в отличие от немецких масс, которые именовались так лишь в пропагандистских целях и жизнью коих «элита» беззастенчиво жертвовала ради своей выгоды. Следующий, подчиненный первому, слой «элиты» формировался в рядах СС).

     Как раз этот «малый народ» и получил полный доступ к власти с «восхождением в силе» (ала вэ-ацам› — «взойдет и осилит») фюрера.

     «…Он войдет в мирные и плодоносные страны…» (Дан. 11, 24)

 .

     В оригинале — ‹медина, «страна» в единственном числе. Может быть, это определение имеет собирательный смысл, но возможно, что говорится о наиболее «плодоносной» (мишманей медина — «тучность страны», «плодоносность земли»), в смысле полезных ископаемых, хозяйственных ресурсов и т. п., стране — Советском Союзе (зарясь на земли которого, как известно, германский нацизм облизывался наиболее плотоядно).

     «…И совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его…» (Дан. 11, 24)

 .

     Что именно совершит? Нацистское нашествие отличалось от всех предыдущих войн и оккупаций в Европе: оно сопровождалось невиданным, жесточайшим геноцидом, прежде всего — в отношении еврейского населения, которое, согласно тайному постановлению об «окончательном решении еврейского вопроса», подлежало полному истреблению.

     Почему же сказано об этом так загадочно, неконкретно?

     Подчеркнем снова, что большая или меньшая детальность описания исторических событий в пророчестве связана со степенью их причастности к судьбам народа Израиля и Святой земли (Дан. 10, 14).

     Что же касается Холокоста, то его масштабность, пространственные и временные границы, интенсивность (уничтожение или, как альтернатива ему, создание особой «еврейской резервации» на Мадагаскаре, либо же выселение, лишение прав, отправка на принудительные работы и т. п.) — все это подробно обсуждалось руководством Рейха, прежде чем было принято постановление об «окончательном решении».

     А принятие данного «решения» имело свои незримые корни и было связано с духовным выбором и внутренним состоянием большинства еврейского народа оккупированных нацистами европейских стран: все зависело от соблюдения или нарушения Синайского завета, как и предсказано в Торе (Втор. 32, ст. 5–7, 15–19, 27).

     Величайшее за всю историю отступление от Бога и Его Закона произошло в предшествующие Холокосту десятилетия (распространение полного атеизма, отвержение завета, вплоть до отказа от обрезания; сознательное нарушение суббот и праздников, в том числе прекращение празднования Пасхи и отмена покаянного поста в Йом-Киппур в огромном числе семей; отчуждение молодого поколения от всех религиозных традиций, вплоть до издевательства над священными свитками Торы и над молящимися, закрытия синагог, сочинения богохульных книг и т. п.). Вот почему страшная пора преследований, которая должна была предшествовать восстановлению еврейского государства (Иер. 30, 1–9), обернулась тотальным уничтожением…

     «…Добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим…» (Дан. 11, 24)

 .

     Присвоение награбленных в оккупированных странах ценностей приобрело во Вторую мировую войну масштабы, дотоле непредставимые: нескончаемым потоком направлялись в Германию составы, груженные богатствами завоеванных стран, в том числе — даже и черноземом, вывозимым с плодороднейших земель России и Украины.

     Глагол ‹базар›, означающий «рассеивать», «расточать», указывает на тех, кто именно будет присваивать награбленное (лаhем› — «им», в Синодальном переводе — «своим»); имеются в виду представители все той же «арийской элиты», присваивавшие картины и статуи из обобранных музеев, украшения и ценности отправляемых в газовые камеры людей и т. п. «Расточать» может относиться и к надежным тайникам, в которых скрывали захваченное, развозя его по разным странам (и до сего дня эти сокровища составляют тайную казну всемирного нацизма, с помощью которой совершается множество темных дел в огромных масштабах).

     «…И на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени…» (Дан. 11, 24)

 .

     «На крепости», т. е. на неприступные твердыни (мивцарим›) — таковыми оказался целый ряд городов России (Москва, Ленинград, Сталинград, Курск и др.), а также города Англии, на которые германская авиация совершала воздушные налеты, — Гитлер «имел замыслы», пытаясь одни города взять штурмом, другие — устрашить, подвергая бомбардировкам. Однако этим «замыслам» не дано было осуществиться.

     «До времени» (вэ-ад эт›) — это выражение служит указанием на определенный срок (ср. Еккл. 3, 1; 7, 17; 10, 17; Иер. 50, 16). Срок поражения нацистской Германии указан в Торе, поэтому ангел говорит Даниилу как бы об уже известном из прежних пророчеств сроке, называя его ‹эт› — «назначенное время».

     Какой же срок (эт›) указан относительно данного события в Торе?—

     И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его — гибель. (Числ. 24, 20)

 .

     Амалик — смертельный враг евреев, жаждущий их уничтожения (Исх. 17, 8–16; Есф. 3, 1–9). Слова «первый из народов» означают, что настанет эпоха, когда Амалик объявит себя элитой человечества — «высшей расой». Это осуществилось в нацистском Рейхе. Словосочетание ‹вэ-ахарито ад› передано в Синодальном переводе оборотом «…но конец его…», более точный перевод — «…но последствие его — до…» (далее следует слово ‹овэд› — «гибель»). Числовое значение словосочетания ‹вэ-ахарито ад› — 705. Сказанное должно было свершиться в шестом тысячелетии по иудейскому календарю (за которым наступает седьмое, Субботнее, тысячелетие — «День Мессии»). Следовательно, имеется в виду 5705 год, а при переводе в грегорианское летосчисление — 1945 (5705 – 3760) год, срок победы над нацистским Рейхом.

     Вот почему ангел говорит Даниилу об этом «времени» (эт› — «сроке») как об уже предсказанном.

metka.gif (950 bytes) Союз нацистов с «черным крылом» ислама

     «…Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного…» (Дан. 11, 25)

 .

     «Против» — только один из возможных переводов, поскольку предлог ‹аль› очень многозначен: он может употребляться в значениях «на», «при», «у», «сверх», «кроме», «возле», «над» и др. Заметим, что в той же главе в стихах о выступлениях одного царя против другого употребляются разные предлоги: ‹бэ›, имеющий также целый ряд значений, но в данном случае — «против» (ст. 7, 9, 17, 24); ‹им› — «с» (ст. 11: ‹имо — «с ним») и др. В то же время, предлог ‹аль› употребляется в значении «вместе», «совместно» в Быт. 32, 11 («мать вместе с детьми»); Исх. 35, 22 («мужья вместе с женами»); Ис. 32, 10 («дни вместе с годом»; в Cинодальном переводе — «еще несколько дней сверх года»).

     В стихе Дан. 11, 25 мы выбираем перевод ‹аль› как «вместе». Причина нашего выбора проясняется из стиха 27, где говорится об общем заговоре и совместных действиях северного и южного «царей» («за одним столом»). Да и из стихов 25–26 нельзя сделать вывод о том, что эти два «царя» воюют друг с другом, — говорится о чем-то совсем ином…

     Итак, приведем буквальный перевод начала стиха 25: «…и возбудит силу свою и сердце свое [леваво — в значении «сокрытый в сердце замысел»] вместе с царем юга…»

     Нацистский Рейх возлагал надежду на восстание стран ислама против Великобритании, имевшей в арабских и других мусульманских землях много колоний и контролируемых территорий. Находясь в тайном союзе с Турцией (несмотря на ее официальный нейтралитет), Гитлер привлекал к себе и прочие силы «царя южного», т. е. мусульманского мира. Так, 23 мая 1941 года Гитлер подписал приказ № 30, в котором говорилось, что «…арабское освободительное движение на Среднем Востоке является нашим естественным союзником против Англии». Он имел тайные и явные сношения с лидерами арабских стран, в том числе с арабами Палестины, стараясь (и успешно) натравить их на евреев Святой земли.

     По настоянию муфтия Иерусалима Амина ал-Хусейни были отправлены в лагеря уничтожения тысячи еврейских детей, которым в результате вмешательства международных гуманитарных организаций могло быть за огромный выкуп предоставлено убежище в Палестине. Амин ал-Хусейни, разъезжая по оккупированным нацистами странам, лично искал даже в детских домах скрываемых там еврейских детей и посылал их на смерть. Таким образом ему удалось погубить еще тысячи жизней. В лагерях смерти этот изувер, бывший личным другом Гитлера, любил лично наблюдать мучения евреев, предаваемых массовым казням. Тот же муфтий вербовал добровольцев-мусульман в германскую армию и способствовал созданию Гитлером мусульманских формирований в составе войск СС.

     Часть высшего командного состава вермахта, совместно с рядом руководителей Рейха и СС, после разгрома нацизма бежала в арабские страны, для виду приняв ислам и приобретя соответствующие имена и внешность; и до сего дня их преемники руководят антиизраильской и антисемитской деятельностью в арабских странах.

     «…И южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском…» (Дан. 11, 25)

 .

     Словом «выступит» здесь переведено ‹йитгарэ — «возбудится», «раззадорится». Турции, лишившейся всех имперских владений на фронтах Первой мировой войны, очень хотелось бы восстановить былую славу — и новая война, развязанная Германией, раззадорила ее шовинизм. То же самое относится к остальным владениям «южного царя» — исламскому миру в целом: находясь продолжительное время на вторых ролях в политике и экономике, по сравнению с миром христианским, уступая Европе и Америке по всем основным направлениям развития, мусульманский мир мечтал в полный голос заявить о себе, вновь выйти на первое место в истории.

     О «еще более сильном» войске речи нет; сказано: ‹ацум ад-меод› — «сильное очень». Мусульманский мир обладает, как известно, огромными территориальными, людскими и экономическими ресурсами. Однако «возбудившемуся», «раззадорившемуся» «южному царю» не дано было пустить в ход свое «войско»:

     «…Но не устоит, потому что будет против него коварство…» (Дан. 11, 25)

 .

     Было бы лучше перевести так: «…составят против него замыслы… [махашавот›]».

     Основной замысел, направленный на срыв союза Рейха с исламским миром и нацеленный против вторжения нацистских войск в Палестину, был осуществлен осенью 1942 года (Эль-Аламейнская операция): войска Британского Содружества высадились в тылу итало-германских войск в Алжире и Марокко, будучи переброшены с территории Египта. Весной 1943 года от войск нацистов, возглавлявшихся Роммелем, была окончательно освобождена вся Северная Африка, рассматривавшаяся германскими стратегами как плацдарм для вторжения в Палестину.

     Так было спасено еврейское население Святой земли, и «южный царь» — солидарные с нацистами силы мусульман — «не устоял»…

     «…Даже участники трапезы его погубят его…» (Дан. 11, 26)

 .

     К кому относится местоимение «его» — к северному «царю» или южному?

     Предыдущий стих начинается с описания похода «царя» северного, который, как мы сказали, выступает в союзе с южным (а не «против него», как в Синодальном переводе). Так что стих 26 описывает общие результаты Второй мировой войны. Кто же «участники трапезы»?

     Если сравнить этот стих со стихами 22–23, где говорится о «вожде союза» и «вступлении в союз с ним», то напрашивается отождествление «участников трапезы» (буквально «вкушающие [определенную] пищу») со «вступившими в союз», так как заключение союза символизировалось в древности (да нередко сопровождается и теперь) совместным вкушением пищи (Быт. 31, 52–54).

     Итак, заключивший в свое время договор с Германией Советский Союз «погубит» (йишберуhу› — «сломит его», «разобьет его», «сокрушит его») своего бывшего союзника.

     «…И войско его разольется…» (Дан. 11, 26)

 .

     Глагол ‹шатаф›, который уже употреблялся в нашем контексте (ст. 22), означает не только «наводнять», но и «смывать». Совокупность этих смыслов описывает участь германской и союзных ей армий — сначала их широкое, подобное наводнению, распространение по Европе, а затем исчезновение — в результате победы над Третьим рейхом…

     «…И падет много убитых.…» (Дан. 11, 26)

 .

     Если в стихе 12 говорится о «десятках тысяч» (см. наш комментарий), то здесь, при описании итогов Второй мировой войны, в первый раз употребляется слово ‹рабим› — «многие» (второй раз оно используется в стихе 44, но там — в повествовании о замысле последнего нечестивого «царя» «истреблять и губить многих», а этот замысел может и не осуществиться).

     Результатом войны было непредставимое в предыдущие эпохи число жертв и на фронтах, и среди мирного населения: по разным данным, в общей сложности погибло от 50 до 62 миллионов человек — примерно в 5–6 раз больше, чем в Первую мировую.

     «…У обоих царей сих на сердце будет коварство, и за одним столом будут говорить ложь…» (Дан. 11, 27)

 .

     Выражение ‹лэвавам лэ-мера буквально переводится так: «сердца их — к злодеянию». Этот стих еще раз свидетельствует о единстве намерений и действий северного (европейского нацизма) и южного (союзных ему мусульманских сил) «царей» — в противоположность Синодальному переводу (при чтении этого перевода создается ложное впечатление о противоборстве северного и южного «царей»).

     Планы захвата мирового господства, раздела сфер влияния, погубления еврейского народа — все эти злодейские замыслы обсуждались упомянутыми силами на тайных переговорах «за одним столом». Важным тактическим ходом при этом был обман мирового общественного мнения — «ложь». Так, в отношении «окончательного решения еврейского вопроса» германские власти официально утверждали, что их цель — выселение или изолирование евреев, даже создание для них специальных районов проживания, но отнюдь не уничтожение. Существование лагерей смерти с их газовыми камерами и крематориями держалось в тайне. В документах, связанных с преступлениями против еврейского населения, намеренно избегали слов «умерщвление», «ликвидация» и т. п.; говорилось лишь о «переселении», «эвакуации», «организации работ на Востоке», «особом обращении» и др. Создавались и «образцовые» гетто (например, гетто Терезин), посещаемые международными комиссиями — для дезинформации и успокоения общественного мнения. Узников заставляли писать письма родным в другие страны с описанием «прелестей» жизни в гетто и лагерях и с приглашением приехать, захватив с собой ценности.

     «…Но успеха не будет, потому что конец еще отложен до времени…» (Дан. 11, 27)

 .

     Только вмешательство Всевышнего, верного Своей клятве Аврааму, Исааку и Иакову в том, что их потомство не исчезнет с лица земли, а враги его будут тяжко наказаны (Быт. 22, 17–18; 28, 13–14; Лев. 26, 44; Втор. 32, 25–27 и 35–36), определило неуспех нацистских замыслов.

     «…Конец еще отложен до времени…» — один из возможных переводов выражения ‹ки-од кец ла-моэд›: «ибо еще [отложен] конец до [праздничного] срока». Значение слова ‹моэд› — «назначенное время», часто «праздник» (Лев. 23, 2, Ос. 9, 5). Словосочетание ‹кец ла-моэд› можно понять и как «кончина — ради [праздничного] срока»: за Холокостом последовало восстановление израильского государства, величайшее торжество исторической справедливости (Иер. 30, 4–10). Здесь прослеживается, в применении к истории, одна из главных идей Писания — идея взаимосвязи смерти и воскресения (ср. Дан. 12, 7, где окончательное, мессианское избавление ставится в связь с «совершенным низложением силы народа святого»).

metka.gif (950 bytes) Злодеяния и смерть Сталина

     «…И отправится он в землю свою с великим богатством…» (Дан. 11, 28)

 .

     Поскольку упоминаемый в стихах 21–26 «северный царь», характеризуемый словом ‹нивзе — «подлый», «презренный» (т. е. германский нацизм), был разгромлен (ст. 26), то в стихе 27, несомненно, говорится о его победителе — Советском Союзе, который, выиграв великую войну, «с великим богатством [рэхуш› — также «добыча»]», т. е. с огромной контрибуцией, выплаченной капитулировавшей Германией, «возвратился в землю свою».

     «…И враждебным намерением против святого завета…» (Дан. 11, 28)

 .

     «Намерение» — так переведено ‹леваво, «сердце его», в значении «замысел» (ср. Еккл. 2, 1 и 3).

     Однако сердце — вместилище не только мысли, но также воли и чувств (иногда сердце именуется также «внутренним человеком» — см., например, II Кор. 4, 16). Итак, против святого завета восставало все в «северном царе»: замыслы идеологов, чувства определенной части населения, воля правительства…

     Наиболее видимым образом это осуществилось как раз после окончания Второй мировой войны, после «возвращения в землю свою с великим богатством». Словосочетание ‹бэрит кодеш› относится к святому завету Всевышнего с Авраамом и его потомством — еврейским народом: это завет обрезания (Быт. 17, 9–14), получивший продолжение в завете Синайском (Исх. 19, 5) и выражающийся в соблюдении народом воли Господней, Его Закона и заповедей (Агг. 2, 5).

     Существуют сведения, что, будучи связаны с миром темных сил и исполняя поступающие оттуда повеления («союз со смертью и договор с преисподней» — Ис. 28, 15), Сталин и некоторые из его ближайших «царедворцев» стали проводниками воли тех самых «мироправителей тьмы» и «духов злобы» (Еф. 6, 12), которые до того вдохновляли Гитлера и его «малый народ».

     После войны Сталин стал проводить «по нарастающей» откровенно антисемитскую политику (упомянем арест и расстрел членов Еврейского антифашистского комитета, физическое уничтожение видных еврейских писателей, артистов и т. д., «дело врачей» и другие акции).

     Подспудно готовилось переселение всех евреев на Дальний Восток, предваряемое, по ряду данных, публичной казнью «врачей-отравителей» на Красной площади в Москве, погромами по разным городам и т. п. В пути готовились нападения на поезда с переселенцами, в Еврейской автономной области для них строились бараки со стенами «в одну доску», рассчитанные на гибель от дальневосточных морозов…

     В общем — через очередного «северного царя» демонические силы готовились завершить то, что не успел Гитлер: так называемое «окончательное решение еврейского вопроса».

     «Против святого завета», т. е., по сути, против Господа и Его народа, были направлены «замыслы сердца» Сталина вплоть до дня его смерти — 1 марта 1953 года. В названном году как раз на этот день выпал Пурим, празднуемый в память избавления от козней Амана, задумавшего «…убить, погубить и истребить всех иудеев, малого и старого, детей и женщин в один день…» (Есф. 3, 13). Официально, однако, было объявлено о смерти Сталина через четыре дня — 5 марта.

     «…И он исполнит его, и возвратится в свою землю.…» (Дан. 11, 28)

 .

     «Исполнил» [аса — «сделал», «осуществил»] «северный царь», благодаря вмешательству Всевышнего, лишь часть своих враждебных замыслов против святого завета. Но и это стоило жизни огромному числу людей…

     Выражение «возвратится в свою землю» встречается в этой главе дважды. В первый раз оно употребляется в стихе 9, чтобы подчеркнуть тщетность усилий «царя северного» завоевать «южное царство». Во втором случае оно призвано подтвердить, что очередному «северному царю» не удастся осуществить свои «враждебные намерения» — истребить народ завета. Здесь можно видеть указание и на спасительную для евреев смерть «вождя» (ср. Быт. 3, 19: «…возвратишься в землю, из которой ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься».).

metka.gif (950 bytes) Ближневосточный конфликт.
   Советский Союз и «корабли Киттимские»

     «…В назначенное время опять пойдет он на юг…» (Дан. 11, 29)

 .

     Речь идет о том же «северном царстве», поскольку сказано ‹йашув› — «возвратится».

     Но сменились вожди, переменились времена, и «поход на юг» властей Советского Союза не стал явным, не выразился в прямом военном вторжении: он заключался в помощи арабским странам, воевавшим против Израиля. Вот почему сказано: ‹ла-моэд› — «к [праздничному] сроку» (в Синодальном переводе — «в назначенное время»). Как мы уже говорили, этот «срок» связан не только с восстановлением израильского государства, но и с возвращением ему власти над старой, исторической частью Иерусалима, над Храмовой горой Мориа.

     Две тысячи триста лет (Дан. 8, 14), прошедшие от победы Александра Македонского над персами и вступления его в Иерусалим (334/333 год до н. э.), закончились в ходе Шестидневной войны (5–10 июня 1967 года) освобождением древней — восточной —части Святого города израильскими войсками и объявлением Иерусалима «единой и неделимой столицей Израиля».

     В эти дни определенные силы в руководстве Советского Союза настаивали и на прямом военном вмешательстве на стороне арабов, ибо израильские войска молниеносно продвигались к Дамаску и Каиру; победы Израиля потрясали весь мир. К каким пагубным последствиям привело бы военное вторжение Советского Союза — «царя северного», можно себе представить.

     Однако следующие, на первый взгляд загадочные, слова рассматриваемого нами стиха таковы:

     «…Но последний поход не такой будет, как прежний.…» (Дан. 11, 29)

 .

     Перевод не точен: ‹вэ-ло тиh ’йе ха-ришона вэ-ха-ахарона означает «и не будет как первая и как последняя». Что же именно здесь подразумевается? Почему «первая и последняя» — в женском роде?

     Женского рода существительное ‹мильхама — «война». Первая из описанных в главе 11 войн между Севером и Югом (ст. 2–3), война между Грецией и Персией, происходила путем прямых военных столкновений. Последняя война между Севером и Югом (ст. 40–45) также будет сопровождаться открытыми боевыми действиями.

     Война же, о которой говорится в стихе 29, — «поход на юг» Советского Союза — состояла только в помощи арабам в их борьбе против Израиля, причем советские войска прямо и открыто в войне не участвовали. В этом и состоит ее отличие от «первой» и «последней» войн.

     Кроме того, женского рода также слово ‹медина — «государство», «страна» (ср. ст. 24). Последнюю часть стиха 29 можно понять и так: «…но она [страна «северного царя»] не будет ни как первая, ни как последняя…»

     В ближневосточном конфликте 1967 года «за спиной» воюющих сторон стояли две главные мировые державы: Соединенные Штаты и Советский Союз. Речь шла о приоритете одной из них в разрешении важнейшего конфликта, о сферах влияния. В этой борьбе страна, о которой говорится в рассматриваемом отрывке, Советский Союз, не стала ни «первой» — поскольку ей не удалось обеспечить победу арабам, ни «последней» — поскольку не собиралась уступать первенство. Поэтому ближневосточный конфликт принял после победы Израиля подспудный, затяжной характер (война Израиля с палестинцами).

     «…Ибо в одно время с ним придут корабли Киттимские…» (Дан. 11, 30)

 .

     Название ‹Киттим› прилагается к заморским (по отношению к Святой земле) островным государствам (Быт. 10, 4, Числ. 24, 24; Ис. 23, 1). В данном случае подразумевается расположенное, подобно им, за большим «морем», Атлантическим океаном, «островное» (находящееся на другом континенте) государство — Соединенные Штаты Америки (действовавшие в то время заодно с другим «заморским» островным государством — Великобританией и являющиеся исторически ее «заокеанским продолжением»).

     Прибытие американского Шестого флота, направленного в те дни в Средиземное море, послужило мощнейшим сдерживающим фактором по отношению к возможной прямой вооруженной агрессии Советского Союза в названном регионе.

     «…И он упадет духом, и возвратится…» (Дан. 11, 30)

 .

     Испугавшись американской угрозы и опасаясь, что конфликт перерастет в Третью мировую войну, к которой страна не была готова, советские руководители «возвратились» — отступили от своего замысла и «упали духом», смирившись с тем, что победу одержал Израиль.

     «…И озлобится на святый завет, и исполнит свое намерение…» (Дан. 11, 30)

 .

     После Шестидневной войны в Советском Союзе вновь вспыхнул антисемитизм — «озлобление на святой завет», перед тем несколько приутихший. В прессе потоком стали публиковаться антиеврейские карикатуры, появились статьи, а затем — и книги, распространявшие идею о «всемирном сионистском заговоре», целые пассажи которых были буквально списаны с немецких нацистских изданий 30–40-х годов; Государство Израиль обливалось в прессе, на конференциях, в средствах массовой информации потоками грязи.

     Но, несмотря ни на что, в точности исполнилось великое пророчество Исаии:

     …Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой…
     ‹…›
     Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.
     Северу скажу: «Отдай»…
(Ис. 43, 3–6)

 .

     Различные политические обстоятельства донесли волю Всевышнего до сознания властей великого северного государства — Советского Союза: «Отдай»! И, вынужденный с тех пор ежегодно выпускать определенное количество евреев из своих пределов, СССР наконец в 1991 годах распался. В результате только за 90-е годы XX века его покинули около миллиона еврейских граждан.

     Перевод «исполнит свое намерение» (ст. 30) неточен; в оригинале сказано несколько загадочно: ‹вэ-аса вэ-шав›, что можно понять как «и будет делать — и отступать» (в Синодальном переводе — «и исполнит… и опять»). Дело в том, что антисемитскую политику («озлобление на святой завет») Советский Союз действительно проводил непоследовательно, вынужденный под давлением мирового общественного мнения постоянно делать уступки в этой области.

metka.gif (950 bytes) Гог — полководец «сынов тьмы».
   Война против третьего Храма

     Но темные силы постоянно и неотступно ждали своего часа…

     «…Войдет в соглашение с отступниками от святого завета.…» (Дан. 11, 30)

 .

     Буквально сказано об «оставляющих» (озвей›) святой завет. Очевидно, что «оставить», «отступить» можно лишь от того, в чем ранее пребывал. Надо думать, что среди тайных служителей сил зла, «приносящих жертвы бесам» (Втор. 32, 17), получающих непосредственные указания от «мироправителей тьмы» (Еф. 6, 12), есть вероотступники-предатели также и из числа бывших иудеев (Откр. 3, 9). Но «святой завет» подразумевает и христиан (Матф. 26, 28), и внеконфессиональных верующих, и людей доброй совести, держащихся завета Господа с сынами Ноя, т. е. со всем человечеством (Быт. 9, 9).

     Сознательные «отступники от завета» поступают на служение к темным силам, желающим погубить человечество.

     Вот почему Премудрость Божья, взывая к людям, предупреждает:

     …Согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть. (Прит. 8, 36)

 .

     Есть разница между согрешением и ненавистью: преступающий заповеди может делать это по незнанию, слабости, неразумию и т. п. Таковой наносит вред лишь своей душе. Но сознательный ненавистник воли Божьей «любит смерть», т. е. по свободной воле соединяется с силами преисподней, заключает с ними союз, становясь их посланником, глашатаем, их орудием в среде людей. При этом он может полагать, что сам избежит наказания, поскольку близко сошелся, «подружился» с самими «наказующими» — адскими силами. Такие сатанисты уверены, что даже попав в преисподнюю, они станут выступать там не в роли мучимых, но в качестве мучителей:

      Вы говорите: «Мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор — когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас». (Ис. 28, 15)

 .

     Именно на союз с силами мрака сделала в свое время ставку определенная часть руководителей «северной страны» — первого в мире атеистического государства…

     Теперь мы подходим к событиям, связанным с великой невидимой войной «сынов света» с «сынами тьмы» (I Фес. 5, 5), ведущейся в наше время. Недаром именно в 1947 году, накануне провозглашения Государства Израиль, в пещерах у Мертвого моря, в Кумране, найдены были рукописи ессеев, как раз и повествующие о грядущей борьбе между ‹бней ор›, «сынами света», и ‹бней хошех›, «сынами тьмы».

     В отличие от войн прошедших эпох, в наши дни главнейшие сражения ведутся втайне, невидимым образом, на уровне духовном…

     Служители тьмы прекрасно знают — как из своих оккультных источников, так и из пророчеств Библии, — что в Иерусалиме должен быть воздвигнут третий Xрам, и это станет началом просвещения всех народов светом Божественного учения; знают, что затем должна наступить мессианская эпоха, в которую прекратятся войны, и нечистые духи, жаждущие кровопролитий, будут удалены с земли (Исх. 15, 17–16; Зах. 13, 1–2). Желая противостать этому замыслу Всевышнего, «сыны тьмы» собирают все силы, чтобы победить в последней битве — и вновь разрушить третий Храм сразу после его возведения. Однако им, согласно библейским пророчествам, совершить это не удастся (Ис. 2, 2–3; Иер. 3, 15–18 и др.).

     «…И поставлена будет им часть войска, которая осквернит Святилище могущества, и прекратит ежедневную жертву, и поставит мерзость запустения…» (Дан. 11, 31)

 .

     Этот стих следовало бы перевести по-другому. Формы глаголов оригинала ‹вэ-хилелу, ‹вэ-hесиру›, ‹вэ-натну означают соответственно: «чтобы осквернить», «чтобы прекратить [или: „удалить»]», «чтобы дать [поставить]» (в Синодальном переводе — «осквернит», «прекратит», «поставит»). Таким образом, здесь не сказано, что «Святилище могущества» будет действительно разрушено, но только описан замысел этого разрушения. «Часть войска» будет предназначена для осквернения Святилища, но исполнить задуманное враги не смогут (Иез. 38, 17–23; 39, 1–9).

     Однако, надеясь направить ход истории в нужное им русло, темные силы начнут обольщать народы, готовя их к последнему сражению:

     …И выйдет обольщать Гога и Магога, и собирать их на брань…
     И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.
(Откр. 20, 7–8)

 .

     О конечной битве сил тьмы против Иерусалима пророчествует и Захария:

     …Вот Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов…
     …А соберутся против него все народы земли.
(Зах. 12, 2–3)

 .

     Обратим внимание на сказанное здесь об «исступлении», сопряженном с безумными действиями, направленными против Иерусалима, именно «окрестных» (т. е. в наши дни — арабских) народов; но, в то же время, «против него» (Иерусалима) будут и «все народы», населяющие землю.

     …Вернемся к Дан. 11, 31. «…Часть войска…» — здесь в оригинале стоит слово ‹зэроим›, т. е. «мышцы», «силы».

     Существует целый ряд стран, в армиях которых активно распространяются нацистские, антисемитские, антиизраильские, неоязыческие (т. е. антихристианские) и т. п. идеи — теми самыми кругами, которые посвящены в тайну «глубин сатанинских» (Откр. 2, 24).

     Часть христиан уже много столетий назад, как известно, поддалась на следующую уловку: их убедили, что Храм в Иерусалиме будет якобы воссоздан для того, чтобы в нем «воссел Антихрист» (ложно толкуемые слова Павла из II Фес. 2, 3–4, где речь идет как раз о владычестве «сына погибели» в номинально-обрядовом, не принявшем сердцем учения Иисуса Христа, «государственном» христианстве). В итоге, такие «христиане» согласны с оружием в руках сражаться против желающих вновь отстроить иерусалимский Храм. Тем самым они изъявляют готовность влиться в воинство настоящего Антихриста, который отнюдь не будет выдавать себя за «иудейского Мессию», но, напротив, поставит себе целью завоевать Израиль и разрушить третий Храм. Этот Антихрист носит имя «Гог» (Иез. 38–39; Дан. 11, 36–45; II Фес. 2, 3–12; Откр. 19, 17–19; 20, 7–9).

     Из стиха 31 мы видим, что в восстановленном Храме будут приноситься «ежедневные жертвы»; это соответствует его описанию у Иезекииля (гл. 40–47). Так что в приготовлениях к последней схватке воинств света с силами тьмы вопрос о третьем Храме имеет первостепенное значение.

     Служители мрака всячески стараются связать иерусалимский Храм в массовом сознании с абсолютным злом и действиями Антихриста, вводя в заблуждение многих верующих; последние же, в свою очередь, делятся на тех, кто полностью разделяет мнение о «злотворности» желания восстановить Храм, и тех, которые уверяют себя и других в бессмысленности подобного предприятия. К таким верующим в полной мере приложимы слова Писания:

     Горе тем, которые зло называют добром, и добро — злом, тьму почитают светом, и свет — тьмою… (Ис. 5, 20)

 .

     Таким образом, уже сейчас, в наши дни, готовится та последняя битва, которая описана в ряде мест Библии — и, в том числе, в конце главы 11 Книги Даниила. Привлечение душ на сторону темных сил происходит, увы, постоянно.

     «…Поступающих нечестиво против завета он привлечет к себе лестью…» (Дан. 11, 32)

 .

     Слово ‹халакот› буквально значит «гладкости», «льстивые [речи]» (в Синодальном переводе — «лестью»). Недаром говорится, что князь тьмы перед последним сражением «выйдет обольщать народы» (Откр. 20, 7)!

     Обманные уговоры, однако, оказывают воздействие только на ‹маршией бэрит› — буквально «злодействующих завета» (можно понять и как «злодействующих против завета»), т. е. — на состоящих формально в завете, но при этом служащих злу. Такие люди, преступающие заповеди своего вероучения, но достаточно подробно знающие его, и следовательно, имеющие некоторую (подчас сильную) склонность к мистике, как раз наиболее восприимчивы к обольщениям темных сил, наиболее поддаются их «вербовке».

     «Он» в рассматриваемом стихе — это «северный царь» (возможно, в собирательном смысле, т. е. правящие круги «северного царства», заключившие «союз с преисподней» и лестью привлекающие к этому союзу других).

     В чем же может выражаться эта «лесть»? Она умеет принимать самые разные формы — от внушения гордыни, связанной с принадлежностью к «высшей расе» (нацизм, расизм), до убеждения обольщаемых в том, что им якобы свойственны особые дарования, дающие им шанс быть принятыми в ряды оккультной таинственной «элиты». Но наиболее действенное обольщение — то самое, пример которого явил змей в Эдемском саду:

     …Откроются глаза ваши, и вы будете как боги, знающие добро и зло. (Быт. 3, 5)

 .

     Обольщение «высшими познаниями», магическим могуществом, «богоподобием» (где «бог» — с маленькой буквы) подразумевает общение с «Неведомыми Властителями», которые на поверку оказываются все теми же «мироправителями тьмы» (Еф. 6, 12).

metka.gif (950 bytes) Всемирная проповедь Торы и Евангелия

     В описываемую здесь эпоху великих духовных обольщений должны будут проявлять особую активность и силы света, дабы не дать человечеству окончательно погрязнуть в «тинистом болоте» (Пс. 39, 3) вампиризма, инспирируемого демоническими силами.

     Силы света изберут своих вестников и вдохновят их на борьбу:

     «…Но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать…» (Дан. 11, 32)

 .

     «Люди» — так переведено ‹ам›, «народ». Имеются в виду не отдельные «люди», но народ Божий, именуемый в Писании также «Израиль Божий» (Гал. 6, 16): это те, кого по истине можно назвать ‹ам йодей Элоhав› — «народ, знающий [в Синодальном переводе: «чтущие»] Бога своего». Между «чтить» и «знать» — разница большая, если вспомнить библейский смысл глагола ‹йада — «познать», указывающий на мистическое соединение познающего с познаваемым, а не просто на «почитание» (Быт. 4, 1; Ос. 2, 19–20).

     Глагол ‹вэ-асу, «будут действовать», можно перевести и как «сделают», «совершат». Что призван совершить народ Божий в описываемую эпоху? Ангел, возвещающий Даниилу будущее, подтверждает, что миссия Израиля Божьего будет успешна, и затем описывает признаки «людей, чтущих своего Бога»:

     «…И разумные из народа вразумят многих…» (Дан. 11, 33)

 .

     Это — подлинные просветители, именуемые ‹маскилей ам›, «вразумляющие народ». Как мы помним, название ‹Hаскала, означающее «просвещение», «вразумление», применялось в свое время к совершенно иному течению мысли, которое в отношении духовных вопросов являлось настоящим «затемнением», уводя народ от Бога и служения Ему — и этим навлекая на него страшные кары. Время настоящих религиозных просветителей еще впереди — и в наши дни только начинает заниматься заря этого «великого дня Господня» (Мал. 4, 2)†

     Поскольку говорится именно о «вразумлении», новое религиозное обучение должно быть тесно связано с разумным постижением всего, что открыто давно, открывается ныне и еще откроется нашим потомкам из Священного Писания (ср. Дан. 12, 4).

     И здесь одно из главных и почетнейших мест принадлежит правильному истолкованию пророчеств, способному убеждать искателей истины в верности, точности, дивной последовательности и поразительном осуществлении всех предвещаний Божьих. Как раз это может наиболее убедительным образом доказать читающим и слушающим слова пророчеств (Откр. 1, 3), что Бог жив и вечен, «близок… ко всем призывающим Его в истине» (Пс. 144, 18), «…верен, и нет неправды в Нем; Он праведен и истинен» (Втор. 32, 4).

     Число истинных верующих в будущем станет не убывать, а возрастать, ибо сказано: «…вразумят многих…» (Дан. 11, 33). «Вразумят» — ‹йавину›, от глагола ‹бин› — «вникать умом», «разбирать», «познавать [логически]», «изучать». Такое познание требует умственной активности, а обучение — глубоких знаний предмета, соединенных с духовной интуицией и умением доступно и вместе с тем вдохновенно излагать смысл Божьих слов:

     Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания — тем же Духом… (I Кор. 12, 8)

 .

     Таким образом, мы живем в очень ответсвенное время, ибо близится небывалое религиозное возрождение после глубочайшего упадка предшествующей эпохи!

     «…Вразумят многих, хотя будут несколько времени страдать от меча и огня, от плена и грабежа…» (Дан. 11, 33)

 .

     «Страдать» — в оригинале ‹вэ-нихшелу — «будут сбиваемы», «будут [доведены] до падения», «будут сталкиваемы». Жестокие преследования истинных верующих, гонения на них, возбуждаемые властями, преимущественно по наущению идеологов противоположных направлений (религиозными фанатиками или атеистами, за спинами которых почти всегда стоят адепты черной магии), имеют целью отвратить от веры, запугать, заставить изменить своим убеждениям, пресечь проповедь.

     Эпоха повсеместных религиозных раздоров в «царстве северном» — христианской Европе — наступила после 1517 года, когда Мартин Лютер положил начало протестантскому движению и расколу Западной церкви. Возобновлялись раздоры и преследования из века в век, вплоть до нашего времени, в различных формах.

     Словосочетанием «несколько времени» в Синодальном переводе (ср. перевод того же выражения в стихах 6, 8 и 13 как «несколько лет») передано слово ‹шаним› — «годы», что, как мы уже говорили, без указания числа лет однозначно трактуется как «два года». Это «пророческие» годы (о них мы упоминали неоднократно), т. е. 720 лет, которые и должны отсчитываться от указанного выше срока начала Реформации в Европе. Прибавляя к 1517 году 720 лет, мы получаем год 2237-й, соответствующий в иудейском летосчислении 5997 году, наступающему во второй половине «последней седмины» перед седьмым, Субботним, тысячелетием.

     Таким образом, мы видим, что гонения, описанные в стихе 33, продлятся почти до конца «будничного» (длящегося до прихода Субботы) периода истории человечества.

     «…И во время страдания своего будут иметь некоторую помощь…» (Дан. 11, 34)

 .

     Правильнее перевести: «при претыкании своем», «при колебании своем» (тот же глагол ‹кашаль›, что и в предыдущем стихе).

     Гонения на верующих вновь достигнут больших размеров и сильного накала, как и в прежние эпохи активной и повсеместной религиозной проповеди. Эти, уже приближающиеся, времена можно сравнить с Реформацией, ибо библейские истины предстанут в новом свете, с новой духовной силой будут проповеданы, и новыми доказательствами, в том числе ознакомлением народов со сбывшимися пророчествами, подтверждены.

     И вновь многие готовы будут жертвовать жизнью во освящение имени Господня, ради торжества добра и для засвидетельствования своей веры…

     …Что служит указанием на точку отсчета «двух лет» (шаним›), упомянутых в стихе 33 (срока гонений против тех, кто «вразумит многих»)?

     На иврите часть стиха 32, в которой говорится о «знающих Бога своего», начинается с буквы ‹вав›, имеющей числовое значение «шесть»: ‹вэ-ам йодей Элоhав йахазику› — «и народ, знающий Бога своего, пересилит». Буква ‹вав› в начале этой части стиха указывает на шестое тысячелетие по иудейскому календарю. А сумма числовых значений всех букв, за исключением трех последних, равна 280. Почему исключены последние три буквы? Дело в том, что из — первых двух букв («йод» и «хет») последнего слова — образуется слово ‹хай›, «живой». И при таком чтении рассматриваемый отрывок стиха приобретает следующий смысл: «…и народ, знающий Бога своего, жив…» Последние же три буквы — ‹зайин›, ‹коф›, ‹вав› — заключительного слова образуют ‹заку, что означает «заключили в узы», «заковали в кандалы»; это указывает на муки и преследования. Итак, «народ, знающий Бога», несмотря на гонения и притеснения, сохранит жизнь — и в духовном, и в физическом смысле.

     Год 280-й шестого тысячелетия — это 5280 год, а в переводе на грегорианское летосчисление (5280 – 3760) — тот самый 1520 год, от которого мы и начали отсчет «двух (пророческих) лет». А Реформация в Европе, как мы помним, началась тремя годами ранее…

     «…И во время страдания своего будут иметь некоторую помощь…» (Дан. 11, 34)

 .

     Более точный перевод: «…и при колебании [или: „претыкании, падении»] своем будут поддержаны поддержкой малой [меат›]…»

     Величайшие чудеса, после явленных при исходе из Египта, происходили в эпоху первого иерусалимского Храма (деятельность «первых пророков»), а затем — в эпоху второго Храма («последние пророки» и, наконец, Иисус и апостолы). После его разрушения Господь, по великой милости Своей, обещал быть для иудеев ‹Микдаш меат› — «Храмом малым» (в Синодальном переводе — «некоторым святилищем»; см. Иез. 11, 16). Имеется в виду, что места молитвенного собрания евреев, синагоги, в некотором смысле заменят Храм, неся на себе малый отблеск его величия, и Бог не оставит Свой народ без возможности взывать к Нему и быть Им услышанным.

     То же слово ‹меат›, «малый», встречается и здесь: «поддержка малая». Во времена галута (рассеяния), пока Храм разрушен, Божественное присутствие в мире проявляется более скрытым образом, чем во дни Храма, и чудеса происходят как бы «малые», и поддержка гонимым праведникам даруется как бы «малая» (но всегда достаточная для выживания народа как такового и сохранения на земле истинной веры).

     «…И многие присоединятся к ним, но притворно…» (Дан. 11, 34)

 .

     «Притворно» — ‹ба-халаклакот›, что можно перевести и как «лицемерно», и как «в разделениях» (от глагола ‹халак› — «разделять» и «быть гладким», «быть неискренним»). «Разделения» — это перманентное состояние христианства после соглашения его иерархов с римской властью и провозглашения его Константином Великим государственной религией. До сего дня христианство разделено на огромное количество больших и малых церквей, сект, учений и направлений, и в этом с ним не может сравниться никакая другая религия. Если в стихе 34 понимать ‹халаклакот› как «разделения», то смысл получается такой: «…и прильнут [вэ-нильву] к ним многие из [находящихся] в разделениях…»

     Следовательно, в наступающую эпоху к истинной Церкви, братскому единению «слушающих слово Божие и исполняющих его» (Лук. 8, 21), будет присоединяться все больше верующих, находящихся ныне «в разделениях» — различных конфессиях современного христианства. Что же касается «лицемерия» части присоединяющихся, этого в истории Церкви всегда хватало с избытком…

     «…Пострадают некоторые и из разумных для испытания их, очищения и для убеления…» (Дан. 11, 35)

 .

      «Для испытания» — ‹ли-цроф›, буквально «для переплавки». Как золото и серебро очищаются в плавильной печи от посторонних примесей, так и душа при испытаниях очищается от зла и несовершенств:

     …Ибо Он — как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
     И сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия, и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.
(Мал. 3, 2–3)

 .

— см. также Ис. 1, 22 и 25.

     «Серебро» — ‹кэсеф›, но это же слово означает и «желание», «стремление». Очищение желаний, стремлений от низменно-эгоистических начал ради осуществления воли Божьей — вот цель «переплавки» в испытаниях и искушениях. И благодаря испытаниям человек может достигнуть того состояния праведности, о котором сказано:

     …В Законе Господа воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь! (Пс. 1, 2)

 .

     Воля праведника целиком направлена на осуществление воли Всевышнего, выраженной «в Законе Господа», т. е. в Торе. Поэтому воля Божья проявляется через волю праведника — в его мыслях, словах и делах. Однако этому должно предшествовать очищение «сердца», т. е. сферы желаний. Об этом в Писании образно говорится так:

     Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное. (Пс. 11, 7)

 .

     Конечно, сами «слова Господни», т. е. Его повеления и заповеди, не нуждаются в «очищении» и «переплавке», ибо они — сама истина и «весьма чисты» изначально (Пс. 118, ст. 86, 138, 140, 142). В «очищении» и «переплавке» нуждается «сердце» человека, т. е. сфера желаний (кэсеф› — «серебро», но также «желание», «стремление»).

     …Вернемся к контексту Дан. 11, 35. Следующее слово, ‹леварэр›, означает «для прояснения», «для очищения», «для высветления». Вторая ступень восхождения к праведности есть прояснение намерений и мыслей, очищение их от смуты, колебания, нечеткости, смешения. В этом состоянии мышление обретает четкость, происходит избавление от «двоящихся мыслей», о чем сказано:

     Человек с двоящимися мыслями нетверд во всех путях своих. (Иак. 1, 8)

 .

     Итак, вместе с прояснением мыслей приходит и «твердость в путях».

     Наконец, ‹лальбен› означает «для убеления». Белый цвет объединяет в себе все краски. Он символизирует чистоту Божественного единства. «Облечься в белые одежды» (Откр. 3, 4) — значит облечься в единство Божье, пребывать в Нем (Иоан. 14, 20; 17, 21, 23). Такое единение с Отцом Небесным есть цель всей жизни и источник наивысшего блаженства (Иоан. 4, 14).

     Таковы перечисленные здесь три этапа очищения.

     «…К последнему времени; ибо есть еще время до срока.…» (Дан. 11, 35)

 .

     «Время конца» — ‹эт кец› (в Синодальном переводе — «последнее время»): здесь подразумевается период, о котором мы уже говорили, т. е. предваряющий приход тысячелетней Субботы. Последняя описана в этом же стихе как ‹моэд› — «назначенный срок», «праздник». Выражение ‹ки-од ла-моэд› буквально значит «ибо еще [продлится время] до праздника [или: „срока»]» и указывает на промежуток времени, непосредственно примыкающий к концу «будничной» истории человечества.

metka.gif (950 bytes) История человечества: 120 «юбилейных лет»

     Чтобы описать это подробнее, следует сказать несколько слов о библейской хронологии в целом.

     Известно, что традиционная иудейская эра («от Адама») отличается от христианской эры («от рождества Христова») на 3760 лет. Мы не будем здесь вдаваться в сложные вопросы о сроках сотворения мира. Примем 3760 год до н. э. в качестве точки отсчета того великого пророческого периода, в течение которого происходят все события, описанные и предсказанные в Библии.

     Шесть тысяч лет человеческой истории от Адама до тысячелетней Субботы (Пс. 89, 5; II Петр. 3, 8) разделяются на 120 периодов по 50 лет (120 «юбилейных годов» — Лев. 25, 10) или на 50 периодов по 120 лет. Это число 120 указано в Книге Бытия:

     …Пусть будут дни их сто двадцать лет. (Быт. 6, 3)

 .

     Поскольку сказанное здесь относится к человечеству в целом (-Адам› — в собирательном смысле), то, помимо прочих значений, имеются в виду «годы» юбилейные, которых в шеститысячелетней истории всего 120 (принятое у евреев благословение: «Живи 120 лет!» означает пожелание не только долголетия, но и жизни во дни Мессии, как мы увидим далее).

     При этом, как уже сказано, та же шеститысячелетняя история разделяется и на «пророческие годы» по 360 лет в каждом, или на периоды по 120 ?  3 лет. Таких периодов — «пророческих лет» — насчитывается шестнадцать и две трети (360 ?  16 2/3 = 6000).

     Последняя треть (120 лет) последнего, 17-го, «пророческого года» выпадает на седьмое тысячелетие (именно эти «120 лет» и фигурируют в упомянутом выше благословении, поскольку их окончание принадлежит уже к седьмому тысячелетию — мессианскому царству). Поэтому 17-й «пророческий год», связывающий шесть «будничных» тысячелетий с седьмым, Субботним, считается счастливым: слово ‹тов›, «хорошо», сопровождавшее все этапы творения мира (Быт. 1, 4 и 10 и др.), имеет числовое значение 17 (9 + 6 + 2).

     В качестве примера использования указанного летосчисления приведем срок распятия на Голгофе Иисуса Христа. Он принял смерть для искупления грехов человечества 14 Нисана 34 года, что соответствует 3794 году традиционной иудейской эры. До этого завершились 10 «пророческих лет» (360 ? 10 = 3600), что служит указанием на «полноту времен» (Гал. 4, 4): десятка символизирует завершение и «возвращение к единице» на новом этапе. Наступил 11-й «пророческий год». Поскольку годы отсчитываются с осеннего месяца Тишри, а смерть жертвенного Агнца — Мессии — должна была наступить 14 Нисана (Исх. 12, 6; Иоан. 1, 29; I Кор. 5, 7), следует отсчитать еще половину «пророческого года», т. е. 180 лет (символических «дней»), до начала Нисана (по отношению к Тишри это седьмой месяц) и еще 14 «дней» до «Пасхи» — т. е. 14 обычных лет. Получается: 3600 + 180 + 14 = 3794 год, или 34 год н. э., — год жертвенной смерти Мессии (Иоан. 12, 32–33).

     Как видим, это произошло 14 Нисана не только по обычному иудейскому календарю, но и по «календарю пророческому»†

metka.gif (950 bytes) Последний «правитель тьмы»

     «…И будет поступать царь тот по своему произволу…» (Дан. 11, 36)

 .

     После упоминания о том, что события шеститысячелетней истории приближаются к концу (ст. 35), ангел возвещает Даниилу о последнем богоборческом «царе» — северном государстве, появление которого еще предстоит узреть нашим потомкам.

     Последний, 17-й, «пророческий год» начался в 2000 году (5760-м по иудейскому календарю), и до наступления седьмого тысячелетия ныне, в 2002 году, остается еще 238 лет. Нам не дано знать точного срока начала Субботы, поскольку он, по определенным духовным причинам, может наступить раньше (Матф. 24, 36): ведь и празднование еженедельной Субботы начинается еще до захода солнца. Однако мы видим, что многим событиям, описанным далее, еще предстоит осуществиться; и посему фанатичные «глашатаи конца», «предвещатели гибели человечества», «пророки (а точнее, лжепророки) Армагеддона», немалое число которых уже потерпело фиаско за прошедшие годы, постоянно ошибаются в своих предсказаниях…

     Почему же, однако, сам Иисус отклонил «хронологические изыскания» апостолов, связанные со временем восстановления царства Израилева (Деян. 1, 6)? Ведь он произнес следующие слова:

     …Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,
     Но вы… будете мне свидетелями… даже до края земли.
(Деян. 1, 7–8)

 .

     Ответ очевиден. Ожидание близкого наступления мессианского века вдохновляло тысячи проповедников и мучеников, возвещавших Благую весть странам и народам. Если бы они были оповещены о более чем 2000-летнем грядущем ожидании, о сложнейшей истории развития христианства в течение веков, у многих из них «опустились бы руки»…

     Так что Всевышний открывает Свои истины по мере необходимости, сообразуясь с восприятием людей, живущих в разные времена, в несхожих условиях (Ис. 29, 11–12; Дан. 12, 9)…

     …Возвратимся к Дан. 11, 36. Здесь описан «царь», поступающий ‹ки-рцоно — «согласно желанию своему», «по воле своей». Сравним эту характеристику с описанием праведника:

     …В Законе Господа воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь! (Пс. 1, 2),

 .

     — и поймем самую суть происходящего с очередным (и последним!) «северным царем»: это — «царь» богоборческий, начисто отвергающий повеления Всевышнего, или, говоря современным языком, некий режим, которому еще предстоит появиться на земле, чтобы вступить в «брань со святыми» (Дан. 7, 21; Откр. 13, 7).

     «…И вознесется, и возвеличится выше всякого божества…» (Дан. 11, 36)

 .

     Эти слова, несомненно, означают не только и не столько атеизм или отрицание вообще сверхъестественных сил (Эль› — «божество», «высшая сила»), но в гораздо большей мере — объявление себя самого выше и «главнее» всякого божества. Данный период истории приковывал к себе провидческий взгляд апостола Павла, который изобразил описанную здесь власть собирательно — в виде «человека греха, сына погибели» (II Фес. 2, 3); последний представлен как

     …Противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога. (II Фес. 2, 4)

 .

     Заметим, что слова апостола подразумевают превозношение названного «царя» именно над языческими богами или понятиями о сверхъестественных силах: ведь только в язычестве «богом» может быть названо самое разное — от явлений природы до ангелов-покровителей народов, от эгрегора до олицетворенного свойства человеческой психики. Так что в переводе этих слов апостола следовало бы писать «бог» со строчной буквы. Тем более, что за Бога единого, невидимого, никто из людей, обладающих «плотью и кровью», в действительности выдать себя не может.

     Вернемся к Даниилу (Дан. 11, 36). Чем, каким образом может «превознестись над богами» нечестивый «царь» «северного царства»? Определенно сказать об этом мы не можем, поскольку явление, интересующее нас в данном случае, относится к будущему. Поэтому ограничимся правдоподобными предположениями. По всей видимости, «северный царь» овладеет магическими силами, оккультными знаниями, пока еще непредставимыми для нас по мощи своего воздействия. Такие попытки, как известно, уже предпринимались в тайных лабораториях оккультных обществ нацистской Германии (одно из них — «Ahnenerbe», т. е. «Наследие предков»), да и не только там. Как известно, языческие «боги» обладали чудесными свойствами, неизмеримо превосходя людей в управлении силами природы и в творении чудес, хотя во многом сами были человекоподобны. Посему, достигнув невиданного ранее магического могущества, «северный царь» сможет объявить себя превыше этих «богов»…

     «…И о Боге богов станет говорить хульное…» (Дан. 11, 36)

 .

      С переводом последнего слова согласиться нельзя: ‹нифлаот› означает «чудеса», «нечто из ряда вон выходящее». Сказанное можно трактовать по-разному.

     Черный маг, захвативший власть (или сообщество магов, изображенное здесь в собирательном смысле как один «царь»), может объявить само понятие о Всевышнем («Боге богов», в оригинале — ‹Эль элим›, буквально «Сила сил», т. е. источник всякого могущества и самого бытия как такового) результатом действий прежних магов, якобы создавших этот образ в умах человечества посредством творимых ими чудес. Уже античными язычниками высказывалось мнение, что Авраам, Моисей и другие пророки были еврейскими магами. Ссылались, в подтверждение этого, на чудеса Моисея перед фараоном, на десять казней египетских и т. д.

     С другой стороны, материалисты всегда старались вывести представление о Всевышнем из «чудес», т. е. непонятных для древних людей явлений природы, которые якобы и заставили их «изобрести» всемогущего Бога.

     Наконец, нацистские богоборцы самого Создателя объявляли «Демиургом — великим магом», который с помощью сверхприродных знаний и умений «захватил в Свои сети», «опутал Своей властью» весь видимый мир.

     Вот краткое перечисление «теорий», в рамках которых «северный царь» сможет говорить о Боге богов: «Чудеса!» (буквальный перевод).

     «…И будет иметь успех, доколе не совершится гнев: ибо, что предопределено, то исполнится…» (Дан. 11, 36)

 .

     Все иудейские комментаторы отмечают, что здесь идет речь о гневе (заам› Всевышнего на Свой народ, Израиль, за отступление от завета (Лев. 26, 28; Втор. 29, 24 и 27–28), что и послужит причиной допущения Им на земле последнего нечестивого царства. Поражение этого царства будет означать и «окончание гнева» (ад-кала заам› — «до окончания гнева»; в Синодальном переводе — «доколе не совершится гнев»).

     «…И о богах отцов своих он не помыслит…» (Дан. 11, 37)

 .

     Скорее следовало бы перевести выражение ‹ло йавин› как «не поймет», «не уразумеет». Описываемый царь не уразумеет не только деяний Всевышнего, но и власти ангелов-народоправителей, которых чтили его предки. Ибо нечистая сила вместе с крайней гордыней помрачат его «внутреннее око».

     «…И ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит…» (Дан. 11, 37)

 .

     Выражение ‹хэмдат нашим› означает «желанное женами», «предмет любви жен», «то, к чему жены склонны». Под «женами» подразумеваются, как и в других местах Писания, в том числе в самой Книге Даниила, народы (Дан. 11, 17; Песнь П. 5, 9; 6, 1; Иер. 2, 1; 16, 46). «Предмет любви» этих народов — их ангелы-покровители, чего также «не уразумеет» (ло йавин›, в Синодальном переводе — «не уважит») описываемый «царь». Ведь иначе он понял бы, что его восстание против Всевышнего сопряжено с нарушением всех законов духовного мира и представляет собой попытку беззаконного вторжения в невидимую иерархию, а именно — в отношения между ангелами и вверенными им народами (Быт. 11, 6–7). А такой образ действий непременно завершится крахом.

     «…Ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех…» (Дан. 11, 37)

 .

     Словами «не уважит» переведено все то же ‹ло йавин› — «не уразумеет». В ослеплении своей гордыни «царь» захочет ниспровергнуть всякий духовный авторитет, к какой бы сфере бытия тот ни относился (коль-Элоаh› — «все Божественное» или «все могучее»).

     Духовный предшественник этого «царя», фюрер нацистского Рейха, называл себя не более и не менее, как «психоэнергоцентралью нашей солнечной системы». Его преемник пойдет дальше — и объявит себя уже владыкой не одной планетарной системы, но всей вселенной…

     «…Но богу крепостей на месте его будет он воздавать честь…» (Дан. 11, 38)

 .

     Удивительное наименование ‹Элоаh маузим›, «божество башен» или «бог укреплений», указывает на сущность, пред которой «царь Севера» все же будет трепетать. Это «божество» занимает своего рода «оборонительную позицию» в мире, скрываясь за стенами каких-то «башен», «укреплений» (в оккультных источниках приводятся данные о «семи башнях сатаны» на земном шаре — это места черных инициаций, где князь тьмы особенно доступен для черных магов высших посвящений, поддерживающих с ним постоянную связь).

     В собственном же смысле слово ‹маоз› образовано от ‹оз› — «сила» и означает концентрацию сил, энергий. Вампирические усилия злых начал по «скоплению», «собиранию» присвоенных ими в течение целых эпох энергий позволили образовать такие «энергетические резервуары», благодаря которым они имеют возможность оставаться на земле и устанавливать общение со своими адептами. При этом последние получают «вампирические подпитки» из тех же источников энергии и особые «обетования» — вплоть до призрачных посулов материального бессмертия. Такого рода подпитки (с возможностью омоложения) и подобные посулы — причина преклонения черных магов перед «богом крепостей» именно на тех местах, где находятся «резервуары энергии».

     Слово ‹кано, означающее «основание его», «место его», как раз указывает на уже существующие «пункты связи» людей с темными силами — на эти «сакральные» (с обратным знаком) места на земле.

     «…И этого бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом и серебром, и дорогими камнями, и разными драгоценностями…» (Дан. 11, 38)

 .

     В песни Моисея «богами, которых… не знали… и о которых не помышляли отцы ваши» однозначно названы бесы — ‹шедим› (Втор. 32, 16–17), и они же именуются там ‹зарим› — «чужие», что соответствует слову ‹нэхар›, «чужой», в следующем стихе Книги Даниила (Дан. 11, 39). Роскошные святилища, которые «северный царь» возведет в честь «бога крепостей», будут «почтены» не только материальными ценностями. Слово ‹хамудот›, переведенное в Синодальном тексте как «разные драгоценности», означает «желания». Именно концентрацией «желаний», т. е. волевых усилий своих адептов и покоренных масс, достигали черные маги, в том числе стоявшие за спинами руководителей Третьего рейха, нужных для себя результатов. Последний «северный царь», по-видимому, добьется в этой области гораздо большего, чем все его предшественники, побуждая своих подчиненных направлять все свои желания на «подпитку» почитаемого им князя тьмы.

     «…И устроит твердую крепость с чужим богом…» (Дан. 11, 39)

 .

     Более точный перевод: «…И будет делать [это] для укреплений башен [или: „крепостей»] с божеством чужим…» Следовательно, все описанные выше действия и усилия будут сознательно предприниматься «северным царем» ради концентрации еще большей энергии в упомянутых «башнях» — в качестве подготовки «последнего, решительного боя».

     «…Которые признают его, тем увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду…» (Дан. 11, 39)

 .

     Приверженцы культа «чужого бога» получат небывалый почет в «северной стране». Это относится к тем, кого признает своими верными сподвижниками сам «царь Севера», на что указывает слово ‹hакир› — «признавать кого-либо», «узнавать» (читается: ‹йакир› — «[он] признает»; в некоторых рукописях и пишется так же). Речь идет об «узнавании» «северным царем» своих соратников по борьбе с силами Света по определенным признакам. Известно, что члены нацистской «арийской элиты» действенно использовали учение о метампсихозе для «узнавания» своих и считали, что уже не в первый раз те же самые души сходятся, чтобы образовать тайное общество «борцов против Демиурга».

     Вот этим-то «узнанным своим» северный царь умножит почести и назначит их править (hимшилам› — «сделает их правящими») большими массами людей. Весьма вероятно, что, по примеру Третьего рейха, будет возрождено рабство, и часть подданных, в него обращаемая, будет объявлена «неполноценными элементами» (глагол ‹машаль› может указывать и на неограниченную власть над большими массами людей).

     «…И землю раздаст в награду…» — обращаемые в рабство массы людей «освободят» свои земельные участки для передачи их во владение «элите». Подобное выражение в главе 11 уже встречалось как раз применительно к фюреру нацистов: «…добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим…» (ст. 24). Причем там же подчеркивается, что до описываемого времени никто подобным образом не поступал («…чего не делали отцы его и отцы отцов…»), поскольку такие методы правления применялись впервые (геноцид, «расовый отбор» и т. п.).

     «…Под конец же времени сразится с ним царь южный…» (Дан. 11, 40)

 .

     Здесь описываются финальные события периода, называемого ‹эт кец› — «временем конца», о котором мы уже неоднократно говорили. Время этих финальных событий должно совпасть с мистически исчисляемым «пятидесятым годом», «юбилеем» (Лев. 25, 10): имеется в виду пятидесятый по счету, «стодвадцатилетний год» великого пророческого 6000-летнего периода (Быт. 6, 3), т. е. время от 5880 до 6000 года по иудейскому календарю (2120–2240 годы н. э.).

     Согласно предписанию Всевышнего, при наступлении юбилейного года прекращаются работы и «…возвращается каждый во владение свое и… в свое племя» (Лев. 25, 10). Вот почему, сообщая о тех же событиях грядущей войны, Бог через пророка Иезекииля вопрошает «северного царя» (приводимый ниже наш перевод несколько отличается от Синодального):

     …Разве в тот день, когда народ Мой Израиль будет жить безопасно, ты не будешь об этом знать [тэда›]?
     Но ты придешь из места твоего, от пределов севера…
(Иез. 38, 14–15)

 .

     Упомянутая здесь «безопасность» связана с юбилейным годом, временем сакрального отдыха, законы которого и будут нарушены вторгшимся на Святую землю «царем Севера».

     Как бы дополняя Иезекииля, Даниил сообщает, что причиной войны станет вторжение «южного царя»: он начнет сражаться или спорить (йитнагах› — буквально «бодаться», «состязаться») с «царем северным».

     В настоящее время, конечно, мы не можем точно знать ни расстановку сил, ни действующих лиц этой грядущей драмы — последней в человеческой истории.

     «…И царь северный устремится, как буря, на него с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями…» (Дан. 11, 40)

 .

     Молниеносная война, знаменитый «блицкриг», столь желанный некогда для германских нацистов, в то время осуществится. Из описанного видно, что грандиозные сражения произойдут и на суше, и на море.

     «…И нападет на области, наводнит их, и пройдет через них…» (Дан. 11, 40)

 .

     Наступление «северного царя» будет повсеместным — «по всей линии фронта» — и грандиозным: вновь употреблен глагол ‹шатаф› — «разливаться потопом» (в Синодальном переводе — «наводнит», ср. ст. 22). Очевидно, война будет не на жизнь, а на смерть. О причинах ее можно догадываться: если к тому времени «южный царь» будет, как и в предыдущие эпохи, представлен миром ислама, то должен наступить роковой час, когда союз между, условно скажем, «оккультным нацизмом» (во всяком случае, в наше время богоборческое черномагическое учение находит свое наиболее адекватное выражение именно в этом неоязыческом культе) и экстремистским крылом ислама разрушится.

     До тех пор, пока «оккультный нацизм» делает вид, что борется против «бездуховности» западной цивилизации, ее «материалистического духа» и т. п., он представляется радикальным исламистам приемлемым союзником. Когда же он полностью «раскроет свои карты», обнажив бескомпромиссно-богоборческую свою сущность («о Боге богов станет говорить хульное» — ст. 36), то обретет в лице «южного царя» самого непримиримого врага, притом еще мстящего за прежний, столь удачный и длительный, обман.

     Ведь о многих из таких мусульман можно сказать библейскими словами:

     …Имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
     …Не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией…
(Римл. 10, 2–3)

 .

     Конечно же, об осуществившихся пророчествах рассуждать куда легче, чем о тех, что сбудутся в грядущем. Однако думается, что поводом к последней войне может стать как раз указанная выше цепь причин…

     «…И войдет он в прекраснейшую из земель…» (Дан. 11, 41)

 .

     Здесь Святая земля вновь получает название эрец hа-цви› — «страна красоты» (ср. ст. 16). Из сказанного следует, что «северный царь» вступит в Святую землю как завоеватель. А поскольку во всех христианских толкованиях и преданиях он ассоциируется с «последним Антихристом», данный факт начисто перечеркивает все попытки тенденциозных интерпретаторов (независимо от их древности и авторитетности) представить этого «последнего Антихриста» своего рода «иудейским Мессией», восстанавливающим иерусалимский Храм и благоволящим к иудеям «в ущерб христианам». Ничего такого о нем здесь не сказано, совершенно напротив: он является в Святую землю как враг и захватчик.

     В то же время, Храм (ст. 45: «прекрасное Святилище») к его приходу будет уже восстановлен. То же предрекает и Иезекииль о Гоге как страшнейшем последнем враге Израиля (а отнюдь не «восстановителе Храма»!):

     …В последние годы ты придешь в землю… собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов… ‹…›
     …Ты задумаешь злое предприятие
     И скажешь: «Поднимусь я на землю неогражденную…
     Чтобы произвести грабеж и… наложить руку… на народ, собранный из народов…
(Иез. 38, 8–12)

 .

     Мы видим, что у обоих пророков видения последней войны совпадают, и две картины дополняют друг друга. Однако Иезекииль уточняет, что Гогу на дано будет покорить страну Израиля и что он, едва только вступит в нее, будет поражен свыше (Иез. 38, 21–23; 39, 1–5).

     «…И многие области пострадают…» (Дан. 11, 41)

 .

     Слова «области» в оригинале нет, сказано: ‹вэ-работ йикашелу› — «и многие [слово стоит в женском роде] преткнутся», «и многие упадут». Глагол ‹кашаль› можно понимать и как «соблазняться», «колебаться в вере». Головокружительные победы «северного царя» с его прокламируемым безбожием и крайней жестокостью заставят многие души поколебаться в своем уповании, отойти от веры.

metka.gif (950 bytes) Гибель «северного царя»

     «…И спасутся от руки его только Едом, Моав и большая часть сынов Аммоновых…» (Дан. 11, 41)

 .

     Перечисленные земли территориально относятся сейчас к Сирии и Иордании; в какие государственные объединения войдут они к тому времени, сказать трудно. Однако их названия имеют и иносказательный смысл: Моав и Аммон — потомки Лота, племянника Авраама; Едом — земля Исава, брата Иакова (Быт. 20, 36–38; 36, 1). Вместе с народом Израиля (Дан. 12, 1) спасутся в те дни все, кто сохранит хотя бы некоторую причастность к священной традиции Авраама — будет состоять со святым патриархом в духовном родстве, которое в рассматриваемом стихе символизируется родством кровным.

     Об этом спасительном духовном родстве рассуждает Павел в Послании к Римлянам, утверждая, что прощение беззаконий и «покрытие грехов» связаны с верой Авраамовой, объемлющей не только обрезанных (т. е. непосредственно вступивших в завет Авраамов с Господом), но и многих необрезанных — всех, «…ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании» (Римл. 4, 7–13).

     Таким образом, спасение от погибельного безбожия и дерзкого противления Творцу, навязываемых народам «северным царем», будет даровано каждому, кто сохранит веру во Всевышнего и благоговение перед Ним, к какой бы конфессии он ни принадлежал. К таким верующим относится обещание Иисуса: «…не наложу на вас иного бремени; только то, что имеете, держите, пока приду» (Откр. 2, 24–25).

     «…И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская…» (Дан. 11, 42)

 .

     «Рука» царя означает не только физическую, но и духовную власть над покоренными. Египет, один из главных оплотов ислама в течение многих веков, будет сломлен в своей вере и подчинится безбожию «северного царя».

     В духовном же смысле Египет означает те религиозные организации, в которых язычество одержало верх над библейской истиной и заместило ее: Египет (Мицрайим›) не имеет кровной связи ни с Авраамом, ни с Симом, происходя от Хама (Быт. 10, 6)…

     Так последний всплеск нечестивого богоборчества обнажит истинное состояние различный церквей и конфессий и покажет, какие из них сохранили живую связь со Всевышним — единственное спасительное средство против духовной смерти, распространяемой «северным царем», а к каким из них применимы грозные слова Иисуса: «…ты носишь имя, будто жив, но ты мертв» (Откр. 3, 1).

     «…И завладеет он сокровищами золота и серебра и разными драгоценностями Египта…» (Дан. 11, 43)

 .

     Очевидно, подразумеваются не только материальные ресурсы южных стран, которые присвоит «северный царь» (действие, аналогичное описанному в Дан. 11, 8, где его совершает «царь южный»).

     Слово ‹михман›, как и русское «сокровище», означает «нечто скрытое». Конечной целью богоборческого «царя» будет объединение «энергий», прежде всего — внутренних сил огромных человеческих масс, для противления Создателю (образец чего уже был явлен в оккультных опытах нацистского Рейха). Тайные традиции черной магии южных стран (символизируемые Египтом), а также людские ресурсы завоеванных земель послужат названной цели. В то же время, слово ‹хамудот› означает «желания» (в Синодальном переводе — «драгоценности»): как это происходило в эпоху Вавилонской башни (Быт. 11, 1–8), все желания подвластных людей «северный царь», подобно Нимроду (быт. 10, 8–10), «сольет воедино» для осуществления своих ужасающих замыслов.

     Слово ‹заhав› означает «золото», но также «излияние», «эманация»; ‹кэсеф› — «серебро», но также и «желание». Энергию воли, мысли и чувства народов, покоренных не только физически, но и духовно, «царь Севера» будет использовать в своих выступлениях против Всевышнего, влекущих катастрофические последствия.

     «…Ливийцы и эфиопляне последуют за ним…» (Дан. 11, 43)

 .

     Этноним ‹лувим› означает жителей Северной Африки к западу от Египта (современная Ливия и прилегающие страны), а ‹кушим› — это народы, населяющие тот же континент к югу от Египта (современные Эфиопия, Судан и сопредельные страны). Те же народы упоминаются и у Иезекииля как споспешествующие Гогу в его завоевательном походе против Израиля (Иез. 38, 5), что еще раз указывает на тождественность Гога с последним «северным царем».

     На Африканском континенте издавна находятся мощнейшие центры черной магии, уцелевшие в течение тысяч лет вопреки духовным усилиям светлых сил иудейства, христианства и ислама, направленным на уничтожение этих центров. Вот в чем одна из причин неискоренимости язычества, идолопоклонства в целом ряде африканских этносов вплоть до наших дней. Очевидно, именно такие центры «темной инициации» будут активизированы и использованы «северным царем» в его целях.

     «…Но слухи с востока и севера встревожат его…» (Дан. 11, 44)

 .

     Понятие «Восток» в данной главе впервые встречается именно в этом стихе, поскольку до сих пор все время шла речь о противостоянии Севера и Юга. Конечно, о политической обстановке грядущей эпохи «конца» можно говорить лишь в общих чертах. Возможно, восстания против безбожной власти на Востоке и в собственных владениях — в «северной стране» — встревожат последнего тирана.

     Но сказанное несомненно содержит и иносказательный смысл: ‹мизрах› означает «воссияние» и обозначает восток как место рассвета (как и в русском языке — от «востекания», т. е. восхождения, солнца). Имея колоссальные оккультные знания и обладая мистической интуицией, «северный царь» узнает или почувствует, что приближается срок его гибели (ст. 45), ибо с «Востока» суждено взойти «Солнцу правды», которое «попалит, как солому» надменных и нечестивых (Мал. 4, 1–2).

     «От востока солнца» восходит, согласно Откровению Иоанна (Откр. 7, 2–3), и ангел, «имеющий печать Бога живого», чтобы ею запечатлеть чела верных Его рабов.

     Итак, «Восток» — сакральное место появления тех сил света, которые положат конец царству последнего нечестивого царя. В этой системе соответствий и «север» должен пониматься аллегорически (что, как мы сказали, не исключает и буквального противления власти деспота в его собственной вотчине).

     Слово ‹цафон› означает не только «север», но и «нечто сокрытое», «нечто тайное». Из тайных источников узнает тиран о готовящейся для него погибели, а изойдет она из таинственной обители сил Света. Но, как известно, темные силы именно в преддверии неизбежного своего конца особенно лютуют, стараются «погромче хлопнуть дверью»:

     «…И выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих…» (Дан. 11, 44)

 .

     Так же и германские нацисты, уже будучи сокрушаемы и вытесняемы с захваченных территорий, прилагали особые усилия для того, чтобы снискать благоволение своих «Неведомых Властителей» с помощью массовых человеческих жертвоприношений в лагерях смерти.

     «…И раскинет он царские шатры свои между морем и горою преславного Святилища…» (Дан. 11, 45)

 .

     В оригинале сказано: ‹аhалей ападно — буквально «шатры окружности своей», «покровы [круглого] чертога своего» (в Синодальном переводе — «царские шатры»).

     Если бы речь шла о «царском шатре» на поле боя или в ином месте, то «шатер» упоминался бы в единственном числе. Поэтому весьма вероятно, что здесь говорится о тех самых кумирнях, которые посвящены демоническим сущностям и предназначены для массовых человеческих жертвоприношений. Такого рода капищам часто придавалась круглая форма. Первая часть стиха 45 по смыслу является продолжением конца стиха 44, где как раз и упомянуто намерение северного царя «истреблять и губить многих», т. е. — отдавать их жизненную энергию «на съедение» своим темным вампирическим покровителям.

     «…Между морем и горою…» — в оригинале не «море» (йам›), но ‹йамим›, что может означать и «моря», и «дни», «годы». Но, в то же время, «между морями и горой [Храма]» — понятие географически невозможное: подразумеваться, в связи с Иерусалимом, может одно лишь Средиземное море, а в таком случае множественное число, «моря», неприменимо.

     В действительности слово ‹йамим› здесь должно означать «дни», «годы», указывая на эпоху шеститысячелетнего самовольного, противозаконного развития человечества, которое привело к последнему богопротивному, тираническому правлению. А «гора преславного Святилища» (в оригинале: ‹hар-цви-Кодеш› — «гора великолепия Храма») — это та самая Храмовая гора Мория, «поворот» к которой всех народов знаменует переход к новой, мессианской, эпохе истории:

     И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор… и потекут к ней все народы. (Ис. 2, 2)

 .

     Получается, что «покровы круглых чертогов», т. е. кумирни, предназначенные для черномагических кровавых обрядов «северного царя», будут построены «между» прежними временами (йамим›) противления воле Божьей — и приближающейся эпохой Царства Божьего, когда Храмовая гора возвысится «над всеми горами» (т. е. надо всем, что почитаемо и признается авторитетом).

      Переходное время как раз и станет периодом ужасающих выплесков последней злобы черных сил…

     «…Но придет к своему концу, и никто не поможет ему…» (Дан. 11, 45)

 .

     Конец «северного царя» будет таким, как он описан в Книге Иезекииля:

     …Меч каждого человека будет против брата его. (Иез. 38, 21)

 .

     Об этой же гибельной междоусобице говорит и пророк Захария:

     И будет в тот день: произойдет между ними великое смятение от Господа, так что один схватит руку другого, и поднимется рука его на руку ближнего его. (Зах. 14, 13)

 .

     Чем будет вызвана эта гражданская война в рядах споспешников Гога — «северного царя»? Послужат ли ее причиной обстоятельства идеологические, политические или экономические? Об этом нам пока знать не дано.

     Грядущая эпоха «последних битв» наступит еще сравнительно нескоро: многие пророчества о предшествующих ей событиях еще не исполнились.

     О внезапном всплеске великой ненависти народов, объединенных Гогом, к своему вождю, провидчески говорит также и апостол Иоанн в Откровении. Там царство последнего «северного царя» представлено в образе «Вавилона великого», «матери блудницам и мерзостям земным» (Откр. 17, 5):

     И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;
     Потому что Бог положил им на сердце — исполнить волю Его…
(Откр. 17, 16–17)

 .

     Из сказанного следует, что доминирующей причиной великого и всеобщего (всех десяти частей бывшей Римской империи, вновь воссозданной Гогом — «зверем») восстания послужат мотивы религиозные — возмущение против открытого сатанизма, пусть и запоздалое…

     «…И никто не поможет ему…» Действительно, никто. Ни Всевышний, против которого «северный царь» открыто восстал, ибо сказано:

     Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю. (Пс. 123, 8)

 .

Ни собственные сподвижники, объединившиеся против него. Ни даже темные духовные силы, которым «северный царь» преданно служил.

     Дело в том, что эти темные сущности, будучи отчуждены от Всевышнего и почти лишены Его света, сами нуждаются в источниках энергии для поддержания своего существования — и потому-то «вдохновляют» правителей-отступников на их черномагические ритуалы и человеческие жертвоприношения (Втор. 32, 16–17). Однако обманутые ими правители-вампиры полагают, что их «покровители», напротив, сами способны даровать им особое могущество. Эта ложь испокон веков сопровождает все случаи «продажи душ» нечистым силам…

     Итак, никто не окажет помощи «северному царю» при его последнем падении:

     Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои… (Иез. 39, 4)

Фрагменты готовящейся к изданию книги были переданы Д. В. Щедровицким для размещения в Интернете ввиду многочисленных просьб читателей ознакомить их с дальнейшими комментариями автора к книгам Ветхого Завета.  Знакомство читателей с уже изданными комментариями произошло через прочтение  многотомного издания "Введение в Ветхий Завет" (к настоящему времени издательством "Теревинф" издано три тома - комментарий ко всему Пятикнижию Моисееву). При этом далеко не все желающие могут свободно приобретать издаваемые книги, особенно в странах ближнего зарубежья. Так появился этот сайт. Свои отзывы, запросы и предложения по размещенным здесь материалам просьба присылать мне на адрес zavetiproroki@yandex.ru. Петр На начальную страницу Из Лекции 11 (начало) Из Лекции 12

Используются технологии uCoz